Wolf WWDFRONT/S Guía para resolver problemas Pagina 1

Busca en linea o descarga Guía para resolver problemas para El Calentamiento Cajones Wolf WWDFRONT/S. Wolf WWDFRONT/S Troubleshooting guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
WARMING DRAWER
USE & CARE INFORMATION
CAJÓN CALENTADOR GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
TIROIR CHA UFFANT UTILISATION ET ENTRETIEN
CASSETTO SCALDAVIVANDE INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - WARMING DRAWER

WARMING DRAWERUSE & CARE INFORMATIONCAJÓN CALENTADOR GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOTIROIR CHA UFFANT UTILISATION ET ENTRETIENCASSETTO SCALDAVIVANDE I

Pagina 2

10W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EA C C E S S O R I E SOptionalaccessories areavailablethrough yourWolf dealer.Warming drawer contr

Pagina 3 - I TA L I A N O

E L E C T R O N I C C ON T R O LSP R E S E T P R O G R A M M I N GPreset temperatures and time settings can beadjusted for the andPRESETS.The PROOF te

Pagina 4

12W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EC O N T R O L PA N E L BA C K L I G H T I N GThe Wolf warming drawer has three options forcontrol

Pagina 5 - Rating plate location

13WA R M I N G D R AW E R R A C KThe rack will fit in the warming drawer front toback and allows you to double stack items.When holding hot, cooked fo

Pagina 6

14W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EC A R E R E C O M M E N D AT I O N SC O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D AT I O NDrawer Fr

Pagina 7 - Do not use the warming drawer

15W O L F T R O U B L E S H O OT I N GGU I D ET R O U B L E S H O OT I N G G U I D EP R O B L E M P O S S I B L E S O L U T I O NWarming drawerA fuse

Pagina 8

16S E R V I C E I N F O R M AT I O NWhen requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number o

Pagina 10

Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento,deberá prestar especial atención cuandoaparezcan los símbolos de PRECAUCIÓNy ADVERTENCIA. Esta información

Pagina 11

19GR A C I A SLa compra de un cajón calentador de Wolfconfirma la importancia que usted da a lacalidad y al rendimiento de su equipo decocina. Entende

Pagina 13

20Q U É D E B E H A C E RNOTA IMPORTANTE: Lea lasinstrucciones antes de utilizareste aparato.Lea con detenimiento esta guíade uso y mantenimiento ante

Pagina 14

21QUÉ NO D EB E H ACERNo utilice el cajón calentador si noha instalado el panel frontal.No repare ni cambie ninguna piezadel cajón calentador a menos

Pagina 15 - Website:

22C A R AC T E R Í S T I C A S D E L C A J Ó NC A L E N TA D O REl frontal del cajón y el tirador se encuentrandisponibles en acero inoxidable clásico

Pagina 16

M O D E L O I C B W W D 3 0con frente de acero inoxidableC A R A C T E R Í S T I C A S D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FBandeja de rejill

Pagina 17

M A N D O S D I G I TA L E SEl panel de mandos digitales queda oculto alcerrar el cajón calentador. Si el cajón calenta-dor está abierto, puede ver y

Pagina 18

M A N D O S DIGI TAL E SP R O G R A M A C I Ó N P R E D E T E R M I N A DALas temperaturas predeterminadas y la confi-guración del tiempo se pueden aj

Pagina 19 - Página Web:

26U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FR E T R O I LU M I NA C I Ó N D E L PA N E LD E M A N D O SEl cajón c

Pagina 20

27BA N D E J A D E L C A J Ó N C A L E N TA D O RLa bandeja de rejillas se puede introducir en elcajón calentador de delante hacia atrás y lepermitirá

Pagina 21

28U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FR E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N TOC O M P O N

Pagina 22

29G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L FG U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B

Pagina 23 - M O D E L O I C B W W D 3 0

3E N G L I S HIntroducing the Wolf Warming Drawer 5Safety Instructions and Precautions 6Wolf Warming Drawer Features 8Wolf Warming Drawer Use & Ca

Pagina 24

30I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N -I M I E N TOCuando solicite información, documentación,piezas de repuesto o asistencia técnica, debeproporcio

Pagina 26

Vous remarquerez tout au long de ce Guided’utilisation et d’entretien les mentions MISEEN GARDE et AVERTISSEMENT, destinéesà vous fournir des recomman

Pagina 27

33ME R C IVotre achat d’un tiroir chauffant Wolfdémontre l’importance que vous accordez àla qualité et à la performance des appareilsde cuisson. Nous

Pagina 28

34C E Q U ’ I L FAU T FA I R EREMARQUE IMPORTANTE :Lisez toutes les instructionsavant d’utiliser cet appareil.Afin de minimiser les risquesd’incendie,

Pagina 29

35C E Q U ’ I L N E FAU T PA S FA I R EN’utilisez pas le tiroir chauffant si lepanneau avant n’a pas été installé.Ne réparez et ne remplacez aucunepiè

Pagina 30

36C A R A C T E R I S T I Q U E S D UTIROI R CHAU F FANTFaçade de tiroir en acier inoxydable etpoignée proposée avec finition en acierinoxydable Class

Pagina 31

M O D E L E I C B W W D 3 0illustré avec façade de tiroir en acier inoxydableC A R A C T E R I S T I Q U E S D U T I R O I R C H AU F FA N T W O L FGr

Pagina 32

38U T I L I S AT I O N E T ENTRE T I E N D U T I R O I R C H AU F FA N T W O L FA C C E S S O I R E SDes accessoiressont proposés enoption chez votred

Pagina 33 - Site Internet :

C O M M A N D E S EL EC TRO NI QU E SPROGRAMMATION DES REGLAGES PREDEFINISLes réglages des températures et du délaiprédéfinis associés à etauxTEMPERAT

Pagina 34

As you read this Use & Care Information,take particular note of the CAUTION andWARNING symbols when they appear.This information is important for

Pagina 35

40U T I L I S AT I O N E T ENTRE T I E N DU T I R O I R C H AU F FA N T W O L FR E T R O E C L A I R A G E DU PANNEAUDES CO M M AN D ESLa fonction de

Pagina 36

41G R I L L E P O R T E - R É C I P I E N T S D UTIROI R CHAU F FANTLa grille porte-récipients se place sur toute laprofondeur du tiroir chauffant et

Pagina 37 - M O D E L E I C B W W D 3 0

RECOMM A N DATIONS D ’ E N T R E T I E NCO M P O S A N T C O N S I G N E S D ’ E N T R E T I E NFaçade de tiroir(acier inoxydable)42U T I L I S AT I O

Pagina 38

43G U I D E DE D E P I S TA G E D E S PA N N E S W O L FG U I D E DE D E P I S T A G E D E S P A N N E SP R O B L E M E S O L U T I O N P O S S I B L

Pagina 39

44SE R V I C EA P R E S - V E N T ELorsque vous demandez de l’information, de ladocumentation, des pièces de rechange ou unservice de dépannage, repor

Pagina 41

Man mano che leggete le informazioni sull’usoe la manutenzione, prestateattenzione ai simboli di ATTENZIONE edAVVERTENZA. Queste informazioni sonoimpo

Pagina 42

47GR A Z I EIl vostro acquisto di un cassetto scaldavivandeWolf attesta l’importanza da voi data allaqualità e alle prestazioni della vostra apparec-c

Pagina 43

48C O S A FA R ENOTA IMPORTANTE: leggere tuttele istruzioni prima di utilizzarequesto elettrodomestico.Leggere con cura queste infor-mazioni per l’uso

Pagina 44 - A P R E S - V E N T E

49C O S A N O N FA R EAzionare il cassetto scaldavivandesolo dopo aver installato il pannelloanteriore.Non riparare né sostituire alcunaparte del cass

Pagina 45

5T H A N K YO UYour purchase of a Wolf warming drawerattests to the importance you place upon thequality and performance of your cookingequipment. We

Pagina 46

50FUNZIONI DEL CASSETTO SCALDAVIVANDEMascherina anteriore ed impugnatura delcassetto disponibile nella classica finiturain acciaio inossidabileLa masc

Pagina 47 - Sito Web:

M O D E L L O I C B W W D 3 0in figura con masche rina anterior e in acciaio inossidabileF U N Z I O N I D E L C A S S E TTO S C A L DAV I VA N D E W

Pagina 48

52U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FA C C E S S O R IGli accessoriopzionali sonodisponibiliattraversoil

Pagina 49

C O N T R O L L I E L ET TRO NI CIP R O G R A M M A Z I O N E P R E S TA B I L I TALe IMPOSTAZIONI PRESTABILITE di temperaturae ora sono regolabili pe

Pagina 50

54U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FR E T R O I L L U M I N A Z I O N E D E LPAN N E L LO DI CO N T RO

Pagina 51 - M O D E L L O I C B W W D 3 0

55G R I G L I A D E L C A S S E T T OSC AL DAVI VANDELa griglia si inserisce nel cassetto scaldavi-vande infilandola dalla parte anteriore econsente d

Pagina 52

56U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FCONSIG L I PER L A M A N U T E N Z I O N EC O M P O N E N T E C O N

Pagina 53

57GUIDA A L LA S O LU Z I O N E D E IP R O B L E M I W O L FGUIDA A L LA S O LU Z I ON E D E I P R O B L E M IP R O B L E M A P O S S I B I L E S O L

Pagina 54

58INFORM A Z I ON I PER IL S E R V I Z I OD I A S S I S T E N Z APer richieste di informazioni, manuali, parti diricambio o assistenza, fare sempre ri

Pagina 56

6W H AT TO DOIMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance.Read this Use & Care Informationcarefully before using your newwarmin

Pagina 57

WOLF APPLIANCE, INC.P O BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM8 1 1 4 1 9 1 1 / 2 0 0 7

Pagina 58

7W H AT N OT TO D ODo not operate the warming drawerif the front panel has not beeninstalled.Do not repair or replace any part ofthe warming drawer un

Pagina 59

8WA R M I N G D R AW E R F E AT U R E SStainless steel drawer front and handleavailable in classic stainless steel finishIntegrated drawer front allow

Pagina 60 - WOLFAPPLIANCE.COM

M O D E L I C B W W D 3 0shown with Stainless Steel Drawer FrontW O L F WA R M I N G D R AW E R F E AT U R E SRack for stackingfoodGalvanized exterior

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios