Wolf MC24 Guía de usuario

Busca en linea o descarga Guía de usuario para Microondas Wolf MC24. Wolf MC24 Convection Microwave User and Care Guide [pt] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

Convection Microwave Oven Use & Care Guide

Pagina 2 - Customer Care

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820MICROWAVE OVEN OPERATIONManual CookingPOWER LEVELThe microwave oven has ten preset power levels.To cook manual

Pagina 3 - Thank You

wolfappliance.com | 11MICROWAVE OVEN OPERATIONCooking ModesPOPCORNThe sensor popcorn feature prepares microwave popcorn. Use only popcorn packaged

Pagina 4 - EXCESSIVE MICROWAVE

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820MICROWAVE OVEN OPERATIONMANUAL CONVECTIONDuring convection cooking, hot air is circulated throughout the oven

Pagina 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

wolfappliance.com | 13MICROWAVE OVEN OPERATIONCooking ModesKEEP WARMThe keep warm feature will keep food warm for up to 90 minutes.To use keep war

Pagina 6 - Electrical

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820MICROWAVE OVEN OPERATIONGourmet GuideFOOD AMOUNT POSITION METHODBEEF 1 Hamburgers 1–8 patties 1/4 lb (115 g)

Pagina 7 - Getting Started

wolfappliance.com | 15MICROWAVE OVEN OPERATIONAuto Defrost GuideNUMBER FOOD AMOUNT METHOD1 Ground Meat1/2–3 lb (230 g–1.4 kg) Remove any thawed pi

Pagina 8 - Oven Operation

16 | Wolf Customer Care 800.222.7820CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and

Pagina 9 - Settings

wolfappliance.com | 17TROUBLESHOOTINGTroubleshootingMicrowave oven does not operate.• Verify power is on.• Verify electrical power to unit and

Pagina 10 - Manual Cooking

18 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are

Pagina 11 - Cooking Modes

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Pagina 12

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820CONVECTION MICROWAVE OVENContents4 Safety Precautions6 Installation7 Convection Microwave Oven Features8

Pagina 13

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820HORNO DE MICROONDAS DE CONVECCIÓNContenido4 Precauciones de seguridad6 Instalación7 Características

Pagina 14 - Gourmet Guide

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Pagina 15 - Auto Defrost Guide

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820PRECAUCIONES DE SEGURIDADAl utilizar aparatos eléctricos se deben seguir pre-cauciones básicas de segu

Pagina 16 - Care Recommendations

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES• Utilice este electrodoméstico únicamente para su uso destinado tal y co

Pagina 17 - Troubleshooting

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820InstalaciónEl horno de microondas de convección se puede utilizar no empotrado o integrado en los gabi

Pagina 18 - TROUBLESHOOTING

wolfappliance.com | 7CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE MICROONDASCaracterísticas del horno de microondas de convecciónCARACTERÍSTICA1Placa de datos de

Pagina 19

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Panel de controlEl panel de control cuenta con control digital y una pantalla visual interactiva. Cons

Pagina 20 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASFuncionamiento del hornoAJUSTE DE TIEMPOLa función de ajuste de tiempo aumenta o dismin

Pagina 21

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASCocción manualNIVEL DE POTENCIAEl horno de microondas tiene die

Pagina 22 - ADVERTENCIA

wolfappliance.com | 11FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASModos de cocciónPALOMITAS DE MAÍZLa función palomitas de maíz con sensor prepara palom

Pagina 23 - IMPORTANTES

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Pagina 24

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASCONVECCIÓN MANUALDurante la cocción por convección, el aire cal

Pagina 25 - Primeros pasos

wolfappliance.com | 13FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASModos de cocciónMANTENER CALIENTELa función mantener caliente mantendrá los alimentos

Pagina 26 - Funcionamiento del horno

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASGuía GourmetALIMENTOS CANTIDAD POSICIÓN MÉTODOBEEF (RES) 1 Hamb

Pagina 27 - Conguración

wolfappliance.com | 15FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DE MICROONDASGuía de descongelación automáticaNÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO1 Carne molida1/2 a 3

Pagina 28 - Cocción manual

16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpi

Pagina 29 - Modos de cocción

wolfappliance.com | 17RESOLUCIÓN DE PROBLEMASResolución de problemasEl horno de microondas no funciona.• Compruebe si la unidad está encendida.•

Pagina 30

18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Pagina 31

wolfappliance.com | 19Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir d

Pagina 32 - Guía Gourmet

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FOUR À MICRO-ONDES À CONVECTIONTable des matières4 Précautions de sécurité6 Installation7 Caract

Pagina 33

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À

Pagina 34

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820SAFETY PRECAUTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precau-tions should be followed, including the

Pagina 35 - Resolución de problemas

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉPendant l’utilisation d’appareils électriques, des pré-cautions de sécurité

Pagina 36 - Servicio

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉDIRECTIVES IMPORTANTES• Utilisez cet appareil seulement pour son usage prévu comme il est décrit dan

Pagina 37

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820InstallationLe four à micro-ondes peut être utilisé en le plaçant sur le comptoir ou en l’encastran

Pagina 38 - Remarque importante

wolfappliance.com | 7FONCTIONS DU FOUR À MICRO-ONDESCaractéristiques du four à micro-ondes à convectionCARACTÉRISTIQUE1Plaque signalétique du prod

Pagina 39

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Panneau de commandeLe panneau de commande comprend des commandes tactiles et un afchage visuel int

Pagina 40 - AVERTISSEMENT

wolfappliance.com | 9FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESFonctionnement du fourAJUSTEMENT DE DURÉELa fonction ajustement de durée augmente ou dimi

Pagina 41 - DIRECTIVES

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESCuisson manuellePOWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE)Le four à mic

Pagina 42

wolfappliance.com | 11FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESModes de cuissonPOPCORN (MAÏS À ÉCLATER)La fonction maïs à éclater avec capteur prépare

Pagina 43 - Comment commencer

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESCONVECTION MANUELLEDurant la cuisson à convection, de l’air ch

Pagina 44 - Fonctionnement du four

wolfappliance.com | 13FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESModes de cuissonKEEP WARM (GARDER AU CHAUD)La fonction garder au chaud gardera les alime

Pagina 45 - Settings (réglages)

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT INSTRUCTIONS• Use this appliance only for its intended use as described in this guide. Do not u

Pagina 46 - Cuisson manuelle

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESGuide gastronomiqueALIMENT QUANTITÉ POSITION MÉTHODEBEEF (BŒUF

Pagina 47 - Modes de cuisson

wolfappliance.com | 15FONCTIONNEMENT DU FOUR À MICRO-ONDESGuide de décongélation automatiqueNUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE1 Viande hachée1/2–3 lb

Pagina 48

16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasi

Pagina 49 - Gourmet (gastronomique)

wolfappliance.com | 17DÉPANNAGEDépannageLe four à micro-ondes ne fonctionne pas.• Assurez-vous qu’il y ait du courant.• Vériez l’alimentation

Pagina 50 - Guide gastronomique

18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Pagina 51

wolfappliance.com | 19Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à

Pagina 52 - Conseils d’entretien

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820824464 REV-B 1/2014

Pagina 53 - Dépannage

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820InstallationThe convection microwave oven can be used freestanding or built into cabinetry using accessory trim

Pagina 54 - DÉPANNAGE

wolfappliance.com | 7MICROWAVE OVEN FEATURESConvection Microwave Oven FeaturesFEATURE1Product Rating Plate2Control Panel3Interactive Visual Displa

Pagina 55

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820Control PanelThe control panel features touch controls and an interactive visual display. Refer to the illustra

Pagina 56 - 824464 REV-B 1/2014

wolfappliance.com | 9MICROWAVE OVEN OPERATIONOven OperationTIME ADJUSTMENTThe time adjustment feature increases or decreases cook time for sensor

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios