Wolf IH4227 Guía de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Guía de uso y cuidado para Campanas De Cocina Wolf IH4227. Wolf IH4227 Use and Care Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

wolfappliance.com | 1Cooktop Ventilation Hoods Use & Care Guide

Pagina 2 - Important Note

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to

Pagina 3 - Thank You

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Pagina 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Funciones de la campana7 Funcionamiento de la campana9 Recom

Pagina 5

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Pagina 6 - Ventilation Hood Features

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820PRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• Se necesita suciente aire para permiti

Pagina 7 - Control Panel

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• No intente reparar ni cambiar parte

Pagina 8

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONES DE LA CAMPANAFunciones de la campana de ventilaciónCARACTERÍSTICA1Placa de datos del product

Pagina 9 - Care Recommendations

wolfappliance.com | 7Panel de controlNEGROPara operar la campana de ventilación, utilice el panel de control táctil de la parte frontal de la camp

Pagina 10 - Troubleshooting

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANAPanel de controlEXTRACTORPara ajustar la velocidad del extractor, toque HI

Pagina 11

wolfappliance.com | 9RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADOExtracción del ltroLos ltros de grasa se deben limpiar cuando se ilumine el indicador de fi

Pagina 12 - Aviso importante

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Hood Features7 Hood Operation9 Care Recommendations10 Trou

Pagina 13

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Pagina 14 - IMPORTANTES

Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir de la fecha de la instalaci

Pagina 15

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques de la hotte7 Fonctionnement de la

Pagina 16 - INOXIDABLE

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à ven

Pagina 17 - Panel de control

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Il faut sufsamment d'air pour la c

Pagina 18

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉDIRECTIVES IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Ne réparez pas et ne remplacez pas cet appar

Pagina 19 - Extracción del ltro

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CARACTÉRISTIQUES DE LA HOTTECaractéristiques de la hotte de ventilationCARACTÉRISTIQUE1Plaque signa

Pagina 20 - Resolución de problemas

wolfappliance.com | 7Panneau de commandeNOIREPour utiliser la hotte de ventilation, utilisez le panneau de commande tactile situé sur le devant d

Pagina 21

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DE LA HOTTEPanneau de commandeSOUFFLERIEPour régler la vitesse de la souferie, appu

Pagina 22 - Remarque importante

wolfappliance.com | 9CONSEILS D'ENTRETIENRetrait du ltreLes ltres à graisse doivent être nettoyés lorsque l'indicateur de ltre est il

Pagina 23

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Pagina 24 - DIRECTIVES IMPORTANTES

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Pagina 25

Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à compter de la date d'

Pagina 26 - ACIER INOXYDABLE

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820825481

Pagina 27 - Panneau de commande

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820SAFETY PRECAUTIONSGENERAL SAFETY PRECAUTIONS• Sufcient air is needed for proper combustion and exha

Pagina 28

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT INSTRUCTIONSGENERAL SAFETY PRECAUTIONS• Do not repair or replace any part of this appliance unl

Pagina 29 - Conseils d'entretien

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820HOOD FEATURESVentilation Hood FeaturesFEATURE1Product Rating Plate (above lters)2Control Panel3Filter

Pagina 30 - Dépannage

wolfappliance.com | 7Control PanelBLACKTo operate the ventilation hood, use the touch control panel on the front of the hood. Indicators will be v

Pagina 31

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820HOOD OPERATIONControl PanelBLOWERTo adjust blower speed, touch HIGH+, MEDIUM or LOW. Touch again to tu

Pagina 32 - 825481 REV-A 4/2014

wolfappliance.com | 9CARE RECOMMENDATIONSFilter RemovalThe grease lters should be cleaned when the filter indicator is illuminated on the control

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios